This article is from The Sower and may be copied for catechetical purposes only. It may not be reprinted in another published work without the permission of Maryvale Institute. Contact [email protected]
The Revised Roman Missal and the Deficiencies in Catechesis
The English-speaking world has been preparing for a new translation of the Mass. This translation is a more literal translation from the Latin. It includes more challenging words and terms such as “consubstantial” and “grievous fault.” It is common knowledge that there has been a decline in the understanding of the Catholic faith among Catholics since the 1960s. This continues to be a challenge in catechesis. The new translation of the English in the Mass will help catechists not only teach towards the Mass, but can give the catechists a focal point when teaching the entire Catholic Faith.